از شما می خواهند تا معنای یک لغت ساده را با توجه به متن تعیین کنید. در این نوع سوال شما نباید معنی اولی لغت را که هر روز با آن سر و کار دارید به عنوان معنای اصلی انتخاب کنید بلکه معنای ثانوی لغت مد نظر است. بنابراین معنای لغت را در متن و شرایط آن مشخص کنید.
Touch a raw nerve = to upset somebody by talking about a particular subject.
(حالگیری کردن)
Wanna-be = a person who is trying to achieve success or fame.
(تلاش برای کسب شهرت و موفقیت)
Finishing touch = a small detail that improves or completes something.
عبارات منفی ساز می توانند با صفات تفضیلی بکار روند. یک چنین جمله ای معنای عالی و خیلی قوی خواهد داشت.